英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
meltable查看 meltable 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
meltable查看 meltable 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
meltable查看 meltable 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • synonyms - Is there a term for meltable? - English Language Usage . . .
    Yes, there is: the term for “meltable” is of course meltable As John Lawler observed in a comment: Since we all understand what it means (linguists would say that meltable is "compositional", in that you can figure out the meaning of the word from the parts composing it), it IS a word How else could we understand it? It therefore has to be a word just as you suspected, and you have no
  • Word to describe things that have a tendency to melt?
    The single word is, as Josh61 points out: meltable It's not easy IMO to run a single word through an Ngram up against several other phrases and not have it completely blow the scale From this I deduce that just like you, others are willing to word at great length in order to avoid using it In short, no single word for you There is another phrase that knocks all of these out of the park
  • How would you say a couple of letters (as in mail) if theyre not . . .
    While it seems you're correct that it's fine to say pieces, at least in AmE your assertion that The whole QA is that simple is, I think, too extreme in light of the other answers and comments here It might even not be the best word to use in BrE
  • More formal way of saying: Sorry to bug you again about this, but . . .
    I assume by "Sorry to bug you again about this" that you were already given help with "X", so instead of an apology, perhaps a thank you would work better: Thank you for your help with X, but we are still having problems with it and This is most likely how I would write it, an apology seems to be an admission that you feel "bad" for asking and can sound "whiny", while a thank you gives the
  • What is the difference between thee and thou?
    Thee, thou, and thine (or thy) are Early Modern English second person singular pronouns Thou is the subject form (nominative), thee is the object form, and thy thine is the possessive form Before they all merged into the catch-all form you, English second person pronouns distinguished between nominative and objective, as well as between singular and plural (or formal): thou - singular
  • single word requests - English Language Usage Stack Exchange
    Wikipedia: Pro tempore - abbreviated pro tem or p t , is a Latin phrase which best translates to "for the time being" in English This phrase is often used to describe a person who acts as a locum tenens {placeholder} in the absence of a superior I don't know of any special designation for someone in a similar role who isn't a "placeholder", and it wouldn't surprise me to learn there isn't one
  • Useage of This and That at the beginning of the sentence
    Ryan, I did it to make a point Didn't you notice there were four "that"s in the sentence? In third sentence I used the pronoun "this" but it refers to "rule", which doesn't precede it in this case, but is the closest noun A noun can be unspoken, but the reason we have rules about pronouns and antecedents is to make the language less, not more confusing "That", used as the first word of a
  • etymology - Origin of I fart in your general direction - English . . .
    Ngram shows usage of the expression from the early 90's It appreas to be original from the movie and made popular by the Python crew; the Python archives from the early 90's contain that expression From: Monty Python and the Holy Grail Censorship Letter: We Want to Retain “Fart in Your General Direction”: Two of these lines you no doubt recognize as uttered by the obnoxious mocking
  • What is the origin of stir meaning prison?
    @HotLicks Problem with Etymoline is that they do not provide any examples of use Earliest reference to "stir = prison" in the OED is from 1851 - which seems a little surprising if its origin is Romany Romanies were around in the sixteenth century and appear in Shakespeare Anyway, today was the first time in my life I had ever known that "stir" meant prison But a Romany origin is an
  • Which groups of Americans pronounce -ing |ŋ| as -inG |ŋg|?
    The only specific type of American English that I have heard described as having [ŋg] in place of [ŋ] is a certain kind of New York accent See the prior question “ng” in “wrong of me” pronounced [ŋɡ] The commonly cited example is "Long Island" with [ŋg] However, Araucaria's answer to the question Why do some people pronounce "singer" as "singGer"? says "many varieties of USA





中文字典-英文字典  2005-2009