英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
043230查看 043230 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
043230查看 043230 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
043230查看 043230 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 段重ね、 段積みって英語でなんて言うの? - DMM英会話
    『 段重ね、 段積み』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、『書類などの山、積み重ね、積み重ねる』という意味の stack を使って、 Stack cardboard boxes in 3 layers on a pallet として、『パレットに段ボール箱を3段済みする』と言えます。
  • バラ積み(ばら積み)するって英語でなんて言うの? - DMM英会話 . . .
    こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみますね! 『バラ積み (ばら積み)する』が例えばトラックなどに荷物をパレットに載せないで積み込むことを指しているのであれば、 Load it directly onto the truck とか、 Load
  • 何段積みにしますか?って英語でなんて言うの? - DMM英会話
    何段積みにしますか? って英語でなんて言うの? スーパーのアルバイトで品物を陳列しています。 店長にこの商品は、「何段積みにしますか?」と聞きました。 店長は「3段積みにしてください。 4段以上にはしないようにね」と言いました。
  • 機器を2段に重ねてはいけません!って英語でなんて言うの . . .
    (意味) 機器 を2段に重ねてはいけません。 <例文>Don't stack those two pieces of equipment together They are very delicate and it might break <訳> 機器を2段に重ねてはいけません。 とても繊細なので壊れるかもしれません。 参考になれば幸いです。
  • パレットって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
    段重ね、 段積みって英語でなんて言うの? この見積りの値段で1コンテナ分下さいって英語でなんて言うの? 足が折れるって英語でなんて言うの? 今段取りしているから少し時間ちょうだいね! って英語でなんて言うの?
  • 積むって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
    ドアに積まれている郵便物の量によって、刑事は、犠牲者がおよそ1週の間行方不明だったと仮定しました。 The truck suspension was damaged because the vehicle was overloaded トラックに荷を積みすぎたので、サスペンションがダメージを受けた。
  • 三段重ねの盃って英語でなんて言うの? - DMM英会話
    段重ね、 段積みって英語でなんて言うの? 機器を2段に重ねてはいけません! って英語でなんて言うの? 今にも崩れそう、てか崩れてるって英語でなんて言うの? 色移りするので食べ終わった梅干しの種は下の段に入れてって英語でなんて言うの?
  • 階段を3段上がってって英語でなんて言うの? - DMM英会話
    この神社の合計250段ある階段のうち100段目まで下りたって英語でなんて言うの? 何段積みにしますか? って英語でなんて言うの? 「階段を上がって右側後方に並んで下さい」って英語でなんて言うの?
  • (掛け算九九の段で、例えば)「4の段」って英語でなんて言う . . .
    「4の段」という表現を英語にすると"The 4 times table"あるいは"Times table of 4"と言うことができます。 "The 4 times table"は「4の九九の表」という意味です。 これは英語圏の教育現場で一般的に使われる表現です。
  • ブロック(またはダンボール)を重ねて置かないでください . . .
    「ブロック」=「blocks」 「ダンボール」=「cardboard boxes」 「重ねておく」=「stack ~ on top of each other」 「ブロック(またはダンボール)を重ねて置かないでください」は英語で「please don't stack the blocks cardboard boxes on top of each other」になります。「危ないから」とも言いたいなら、「because it's





中文字典-英文字典  2005-2009